Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

kinh nhật tụng

Academic
Friendly

The Vietnamese term "kinh nhật tụng" refers to a specific religious practice, particularly in Buddhism and some other spiritual traditions. It can be translated to "daily prayers" or "liturgical office" in English.

Explanation:
  • Basic Meaning: "Kinh nhật tụng" literally means a set of prayers or chants that are recited daily as part of religious observance. These prayers are often used in a communal setting, such as in a temple, but can also be done individually.
  • Usage Instructions: You would use "kinh nhật tụng" when talking about religious practices, particularly those involving reciting prayers or chants on a daily basis. It is a formal term mostly used in religious contexts.
Example:
  • Simple Use: "Mỗi sáng, tôi tham gia vào kinh nhật tụng tại chùa." (Every morning, I participate in daily prayers at the temple.)
Advanced Usage:
  • In more advanced contexts, "kinh nhật tụng" can refer to specific texts or collections of prayers that are used in religious ceremonies. For example, in Buddhism, one might discuss the "Kinh nhật tụng" that includes various sutras or teachings.
Word Variants:
  • "Kinh" (scripture, sutra) and "nhật tụng" (daily recitation) are the two components of the term. You may encounter other combinations, such as "kinh" used alone to refer to a specific scripture.
Different Meanings:
  • While "kinh nhật tụng" primarily refers to daily prayers, "kinh" alone can also refer to any scripture or religious text, whereas "tụng" can mean to chant or recite.
Synonyms:
  • Some synonyms or related terms include:
    • "Lễ" (ritual or ceremony)
    • "Cầu nguyện" (prayer)
    • "Kinh điển" (scriptural text)
  1. (tôn giáo) Office
    • Đọc kinh nhật tụng
      To say office

Comments and discussion on the word "kinh nhật tụng"